環球通簽證移民事務所

NOC 1251 法院記者,醫療打字員及相關行業 Court Reporters, Medical Transcriptionists And Related Occupations

目錄

簡介 Intro

法庭記者逐字記錄和謄寫法院,立法議會和委員會的訴訟,並準備由法官、法庭和準司法陪審團使用的抄本。他們受僱於法院,省和聯邦立法議會和委員會,或者他們可能成為自僱人士。醫療打字員記錄,抄寫和編輯由醫生和其他衛生保健人員的口頭陳述內容,手術程序,與健康有關的報告和其他醫療文檔編輯。他們受僱於醫院,醫療診所和醫生辦公室,或他們可能會成為自僱人士。隱藏式字幕員和其他打字員都包含在這個單元組。

Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors’ offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group.

本單元組的職業和其他需要類似法律或醫學術語知識的職業,如法律或醫療行政職務,之間有一定的流動性。
There is some mobility between occupations in this unit group and other occupations requiring similar knowledge of legal or medical terminology, such as legal or medical administrative positions.

主要職責 Main Duties

法庭記者執行部分或全部下列職責:Court reporters perform some or all of the following duties:

醫療打字員執行部分或全部下列職責:Medical transcriptionists perform some or all of the following duties:

任職要求 Employment Requirements

所有職稱 All Titles

不包括職稱 Exclusions

这篇文章对你有帮助吗?
点击环球通小星星打个分~